Preklad potvrdenia (osvedčenia) o osobnom stave
Pri uzavretí manželstva v zahraničí môže byť potrebné preukázať rodinný stav. Keďže Slovenská republika nevydáva oficiálne potvrdenie o osobnom stave, nahrádza ho čestné prehlásenie, ktoré musí byť notársky overené. Poskytujeme profesionálny preklad tohto dokumentu do požadovaného jazyka, rýchlo a spoľahlivo. ✅ Záruka 100% spokojnosti ✅ Flexibilné dodanie služieb ✅ Rýchly servis
- Záruka 100% spokojnosti
- Flexibilné dodanie služieb
- Rýchly serves
-
Slovenská republika nevydáva pre svojich občanov oficiálne potvrdenie o osobnom stave.
Nahrádza ho čestné prehlásenie.
Na účely uzavretia manželstva s cudzím štátnym príslušníkom v zahraničí stačí použiť vzor čestného prehlásenia, ktorý vyplníte svojimi údajmi.
Vyplnené čestné prehlásenie vezmete k notárovi, pred ktorým ho podpíšete.
Notár (pozor! nie pracovník poverený notárom) Váš podpis na čestnom prehlásení overí.
Takto potvrdené čestné prehlásenie zadávate na úradný preklad do cieľového jazyka.
Uvedený postup platí, ak sa fyzicky nachádzate na Slovensku.
Ak si vybavujete čestné prehlásenie zo zahraničia, stačí ho neúradne preložiť do cieľového jazyka a notárske overenie podpisu v danej krajine už prebehne v cieľovom jazyku, takže nepotrebujete úradný preklad.
Ak od Vás vyžadujú apostilované prehlásenie, v takom prípade musíte čestné prehlásenie podpísať pred notárom na Slovensku. Notárom overené čestné prehlásenie Vám apostiluje krajský súd.