Základom pre pôsobenie na akademickej pôde je publikačná činnosť. Túto požiadavku poznajú doktorandi, odborní asistenti, docenti, profesori, výskumní a vedeckí pracovníci. Všetci, ktorí s publikačnou činnosťou máme skúsenosť, vieme koľko úsilia ide do napísania odborného článku v predpísanom rozsahu a forme (a niekedy aj obsahu :-). Jazykom vedy je však angličtina (https://www.smithsonianmag.com/science-nature/english-language-science-can-cause-problems-180961623/). Mnohí z Vás ju máte na vynikajúcej úrovni. Problém nastáva s blížiacim sa termínom odoslania článku. Čím je termín bližší, tým viac je záľuba v autorskom preklade zatláčaná do úzadia na úkor prehľadávania mailovej schránky.  Konkrétne za adresou iluminata@iluminata.sk. Zvlášť keď už termín horí. Miesto 112  a "pomoc" vtedy volajte 0950 523 682. Zachránime Vás. Okrem uvedeného treba mať na pamäti, že preklad môže byť dôležitejší ako originál. Jeho cieľová skupina je potenciálne omnoho väčšia, rovnako ako Vaša šanca na uznanie, s ktorým často chodia ruka v ruke grantové možnosti na ďalší výskum alebo na pokračovanie v začatom diele. Doprajte si úspech. Slovenská veda má svetu čo povedať.